Doğru Kanzlei Logo
DOGRUKanzlei
||

Direct Contact

info@hasandogru.de

+4917661221210

Family Law

Maintenance and Alimony Under Turkish Law: A Complete Guide

Av. Hasan Doğru
June 1, 2025
18 min read
Maintenance and Alimony Under Turkish Law: A Complete Guide
Maintenance — known as nafaka in Turkish — is one of the most contested areas in Turkish family law, particularly for Turkish-German families navigating a divorce that spans two countries. When one party lives in Germany and the other in Turkey, questions multiply quickly: Which law governs? Which court is competent? Can a Turkish order be enforced in Germany, or a German order in Turkey?

This guide explains how the Turkish maintenance system works from the ground up — the four types of nafaka, how each is calculated, how enforcement works in Turkey, and how cross-border recognition operates between Turkey and Germany.

The Four Types of Maintenance (Nafaka) Under Turkish Law

The Turkish Civil Code (Türk Medeni Kanunu — TMK) recognises four distinct maintenance obligations:

TypeLegal BasisWhen it Applies
Tedbir Nafakası (Interim maintenance)Art. 169 TMKDuring divorce proceedings
Yoksulluk Nafakası (Spousal maintenance)Art. 175 TMKAfter divorce is finalised
İştirak Nafakası (Child support)Art. 182 TMKAfter divorce, until child reaches majority
Yardım Nafakası (Family/relative maintenance)Art. 364–365 TMKBetween relatives in direct line when in need

Each type has its own conditions, calculation method, and duration. Understanding which type is relevant to your situation is the starting point for any nafaka claim or defence.

Tedbir Nafakası: Interim Maintenance During Proceedings

Once a divorce petition is filed, Art. 169 TMK requires the court to set provisional maintenance (tedbir nafakası) of its own motion — the applicant does not need to make a separate request. This maintenance covers the basic needs of both spouses and any children during the often lengthy divorce proceedings.

Key characteristics:

  • Ordered by the court automatically (resen) — no separate application required
  • Applies throughout the proceedings; terminates when the divorce judgment becomes final
  • Temporary by nature — its amount does not automatically carry over into the final order
  • Either party can apply for modification if circumstances change significantly during the proceedings
  • For couples where one spouse is in Germany and the other in Turkey: tedbir nafakası is set by the Turkish court if the divorce petition is filed in Turkey. A German-resident spouse's living costs in Germany will be factored into the assessment.

    Yoksulluk Nafakası: Turkish Spousal Maintenance After Divorce

    Yoksulluk nafakası (literally: poverty maintenance) is Turkish law's mechanism for ongoing spousal support after the divorce is finalised. It is considerably more restrictive than its German (§§ 1569–1580 BGB) or English (Matrimonial Causes Act 1973) equivalents.

    The Three Conditions (Art. 175 TMK)

    Condition 1: Actual Poverty Caused by the Divorce (Yoksulluğa Düşme)

    The claimant must demonstrate that the divorce itself will cause them to fall into poverty — an inability to meet basic living expenses from their own means. Merely having a reduced standard of living after divorce is insufficient. The causal link between the divorce and the poverty must be established.

    Condition 2: Fault Threshold (Kusur Koşulu)

    The claimant must not be more at fault for the breakdown of the marriage than the other spouse. Under Turkish Supreme Court (Yargıtay) case law, equal fault allows a maintenance claim; but a spouse who bears the greater share of fault for the divorce is entirely barred. This fault element has no equivalent in modern German or English maintenance law.

    Condition 3: Financial Capacity of the Paying Spouse

    The paying spouse must have the means to make the payments. A maintenance order against someone with genuinely no income or assets is unlikely to be granted.

    How Is the Amount Determined?

    There is no fixed formula. Turkish family courts exercise broad discretion, weighing:

  • The standard of living established during the marriage
  • Current income, assets, and earning potential of both parties
  • Whether the claimant has realistic employment prospects
  • The number of children in the claimant's care
  • Turkey's cost-of-living indicators at the time of judgment
  • Maintenance can be ordered as a monthly payment or as a lump sum (toplu ödeme) if the parties agree or the court deems it appropriate.

    How Does Yoksulluk Nafakası End? (Art. 176(3) TMK)

    The obligation terminates when:

  • The recipient remarries
  • The recipient's poverty ends — they become financially self-sufficient
  • The recipient lives permanently with a new partner as if married, without formal remarriage (fiilen birlikte yaşama) — the paying spouse must bring a modification claim to terminate
  • Either party dies
  • The paying spouse can bring a modification claim (nafaka uyarlama davası) at any time if circumstances materially change — for example, if the claimant obtains stable employment, or if the payer's income significantly decreases.

    İştirak Nafakası: Child Support After a Turkish Divorce

    Art. 182 TMK requires the court to determine child support as part of the divorce judgment — setting the obligation on the parent who does not have custody to pay iştirak nafakası to help cover the child's needs.

    Calculation: No Table System

    Unlike Germany (Düsseldorfer Tabelle) or the UK (Child Maintenance Service formula), Turkey has no standardised child maintenance table. The court assesses each case individually, applying the following criteria:

    CriterionWhat Courts Consider
    Child's needsSchool fees, health costs, clothing, food, housing
    Paying parent's incomeSalary slips, tax returns, other income sources
    Paying parent's assetsProperty, savings, business interests
    Custodial parent's incomeReduces the assessed need accordingly
    Life standard during marriageUpper reference point for the child's needs

    In practice, Turkish courts have informally gravitated toward a range of roughly 20–40% of the paying parent's net monthly income for one child, but this is judicial tendency rather than statutory rule.

    Duration

    Child support is paid until the child reaches 18 years of age (majority under Turkish law). If the child continues in full-time education and is not economically independent, the court can extend the obligation beyond age 18 on application.

    Modification

    Either parent can bring a nafaka uyarlama davası (modification claim) before the Aile Mahkemesi (family court) if circumstances have materially changed: the payer's income has dropped significantly, the child's needs have increased, or the general cost of living in Turkey has risen substantially. Given Turkey's inflation environment in recent years, modification claims have become particularly common.

    Yardım Nafakası: Family and Relative Maintenance

    Articles 364–365 TMK impose mutual maintenance obligations between relatives in the direct line of descent — parents and children, grandparents and grandchildren — when one party cannot meet their own basic living costs.

    Conditions:

  • The claimant must be genuinely unable to support themselves
  • The respondent must have the financial means to contribute
  • Other available resources (own income, state benefits) must be exhausted first (subsidiarity)
  • For members of the Turkish diaspora in Germany: a parent in Turkey can bring a yardım nafakası claim before a Turkish court against an adult child living in Germany. The legal obligation exists; its enforcement cross-border follows the same recognition framework as other Turkish maintenance orders.

    Enforcement in Turkey: What Happens When Maintenance Is Not Paid?

    Turkish law takes maintenance non-payment seriously.

    Coercive Detention (Tazyik Hapsi) — Art. 344 İİK

    When a maintenance debtor intentionally fails to pay a final maintenance order, the creditor can apply to the enforcement office for the debtor's detention for up to three months. This is not a criminal sentence — it is a civil enforcement tool (tazyik hapsi: coercive imprisonment). The detained person is released the moment they pay the outstanding arrears.

    This sanction is a powerful lever in practice, particularly for maintenance creditors pursuing debtors who have assets or employment in Turkey.

    Wage and Account Garnishment

    Turkish enforcement offices (İcra Müdürlüğü) can attach:

  • Up to one quarter of the debtor's monthly wages (maaş hacziyatı)
  • Bank accounts (banka hesabı hacziyatı)
  • Other assets (real property, vehicles, receivables)
  • Maintenance creditors can pursue multiple enforcement routes simultaneously.

    Cross-Border Enforcement: Turkish Orders in Germany

    Because Turkey is not an EU member state, the EU Maintenance Regulation (No. 4/2009) does not apply in the Turkey–Germany relationship. Instead, two international conventions govern:

    1. The 1973 Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations

    Both Turkey and Germany are contracting states. This convention facilitates mutual recognition of maintenance decisions.

    2. The 1956 UN Maintenance Convention (New York Convention)

    Also ratified by both countries. Establishes an administrative and judicial cooperation framework for cross-border maintenance recovery.

    The Recognition Process in Germany

    1.The maintenance creditor applies to the competent German family court (Familiengericht) at the debtor's location or assets
    2.Required documents: certified German translation of the Turkish judgment + certificate of finality (kesinleşme şerhi) + proof of service
    3.The German court checks: Turkish court's international jurisdiction, no violation of German public policy (ordre public), no conflicting German title
    4.Once recognition is granted: enforcement proceeds under German civil procedure — wage garnishment, bank attachment

    Cross-Border Enforcement: German Orders in Turkey

    A final German maintenance order (court judgment, enforceable notarial deed) can be made executable in Turkey through a tanıma ve tenfiz (recognition and enforcement) application to the competent Turkish Asliye Hukuk Mahkemesi.

    Required documents:

  • Certified Turkish translation of the German judgment with apostille
  • Certificate of finality (Rechtskraftzeugnis)
  • Proof that the German proceedings were properly served
  • The Turkish court examines: reciprocity between the two countries' systems, compliance with Turkish public order (kamu düzeni), and the absence of a conflicting Turkish judgment. Once granted, enforcement proceeds through İcra Müdürlüğü offices.

    Which Law Applies? The Conflict-of-Laws Problem

    This is the most technically complex aspect of Turkish-German maintenance disputes — and one that significantly affects outcomes.

    The German Side

    German courts apply the Hague Protocol of 2007 to determine the applicable law for maintenance obligations. The Protocol points to the law of the maintenance creditor's habitual residence. Turkey is not a party to the Hague Protocol — but German courts still apply it, effectively pointing to Turkish law if the creditor lives in Turkey, or German law if they live in Germany.

    The Turkish Side

    Turkish private international law (MÖHUK, Art. 16) applies the same general rule: the law of the maintenance creditor's habitual residence governs. If the creditor lives in Germany, German law applies (from the Turkish perspective); if in Turkey, Turkish law applies.

    The Practical Consequence

    ScenarioApplicable Law
    Creditor in Germany, proceedings in GermanyGerman maintenance law
    Creditor in Turkey, proceedings in TurkeyTurkish maintenance law
    Creditor in Germany, proceedings in TurkeyTurkish court applies German law (MÖHUK m. 16) — but may apply Turkish law if it characterises the situation differently
    Cross-recognition proceedingsEach country applies its own conflict rules

    Because Turkish and German spousal maintenance law differ substantially — particularly on the poverty and fault requirements — the forum chosen for the main proceedings can determine the entire outcome. Where to file is a strategic decision that should be made with a lawyer who knows both systems.

    Comparison: Turkish vs. German Maintenance Law

    FeatureTurkish LawGerman Law
    Spousal maintenance: key conditionPoverty caused by divorce + no greater faultNeed + reasonableness (§ 1578b BGB)
    Fault relevanceYes — decisive for yoksulluk nafakasıNo — irrelevant in principle
    Child support: calculation methodJudicial discretion (no table)Düsseldorfer Tabelle
    Enforcement sanctionUp to 3 months coercive detention (İİK Art. 344)No direct imprisonment; enforcement order + fine
    Relative/family maintenanceMutual (Art. 364–365 TMK)§§ 1601 ff. BGB — similar structure
    Cross-border basis with Germany1973 Hague Convention + 1956 UN ConventionSame, plus EuUnterhVO (EU-to-EU only)

    Step-by-Step: Managing a Maintenance Claim Across Turkey and Germany

    Step 1 — Determine the forum

    Where does the maintenance creditor live? Is the divorce already pending somewhere? The answers determine jurisdiction and applicable law.

    Step 2 — File for interim maintenance (tedbir nafakası) immediately

    If Turkish proceedings are underway, the court sets this automatically — but your lawyer should ensure the amount reflects your actual German-based living costs.

    Step 3 — Gather financial evidence

    For both parties: salary slips, tax assessments, bank statements, property registers. German documents must be certified and translated for Turkish proceedings.

    Step 4 — Grant a power of attorney

    Turkish consulate in Germany or apostilled German notary. The power of attorney should expressly cover: maintenance claims, modification claims, and recognition/enforcement proceedings.

    Step 5 — Obtain the final maintenance order

    In Turkey: Aile Mahkemesi. The judgment includes both spousal and child maintenance if applicable.

    Step 6 — Enforce in the other country if needed

    Turkish order in Germany: exequatur at German Familiengericht. German order in Turkey: tanıma ve tenfiz at Asliye Hukuk Mahkemesi. Your lawyer manages the process.

    Doğru Kanzlei: Turkish-German Maintenance Matters

    Doğru Kanzlei — Ankara Bar (Reg. No. 47068) and Karlsruhe Bar (§ 207 BRAO) — advises clients throughout Europe on Turkish family law, including maintenance proceedings. We handle the full lifecycle: initial assessment of which law applies and where to file, Turkish court representation via power of attorney, and cross-border recognition and enforcement of maintenance orders in both directions.

    Book a consultation with Doğru Kanzlei →

    This article is also available in German:

    Unterhalt nach türkischem Recht: Nafaka, Kindesunterhalt und grenzüberschreitende Durchsetzung →

    This article is also available in Turkish:

    Türk Hukukunda Nafaka: Yoksulluk, İştirak Nafakası ve Almanya'da İcra →

    Frequently Asked Questions

    © 2026 DOGRU Kanzlei · Avukat Hasan Dogru. All rights reserved.Fotoğraf (Copyright) Kâmil YılmazSite made bynüll.com
    ImpressumDatenschutz
    Doğru Kanzlei

    Ihre Privatsphäre

    Wir respektieren Ihre Daten

    Diese Website verwendet Cookies und ähnliche Technologien. Einige sind notwendig, andere helfen uns, Ihnen einen besseren Service zu bieten. Gemäß §25 TDDDG und DSGVO benötigen wir Ihre Einwilligung.

    Technisch notwendig
    Erforderlich für die Grundfunktionen der Website. Kann nicht deaktiviert werden.
    Immer aktiv
    Funktional
    Ermöglicht externe Dienste wie WhatsApp.
    Analyse
    Hilft uns, die Nutzung der Website zu verstehen (z.B. Google Analytics). Aktuell nicht aktiv.